国产精品久AAAAA片_蜜桃网站免费_欧美成人精品三级网站_黄色影院就爱大片网_中文字幕日韩高清2024_一级影片在线观看

實時滾動新聞

評論:微博時代官員學說話何嘗不是一種作風轉變

  突發事件的信息往往來自微博,最多的大眾評論出自微博……微博從一問世,就因其擁有的便捷性、自主性、互動性等優勢,將互聯網WEB2.0的特性展露無疑。140字的低門檻,讓每一個“小我”都有了發聲的平臺,為世界帶來了一個人人都能發聲、人人都能被關注的時代。  

  在2010年,微博在中國還只是自己的“元年”。從這一年起,各大網站爭相開通微博,用戶數字不斷刷新。隨時隨地發布信息、自主選擇關注對象、幾何級的傳播范圍……面對微博熱潮,越來越多的人不再觀望,而是選擇加入其中,這其中,不乏各級黨政機構和領導干部的身影。據人民網輿情監測室的不完全統計,目前黨政機構和領導干部的微博已覆蓋從中央到地方多個行政層級以及眾多職能部門。這些微博在暢通干群對話渠道、塑造政府機構親民形象方面收效顯著。

  有的領導干部在兩會期間開通實名微博,不回避敏感問題,坦誠而自信。有的領導則是微博達人,電腦、手機,隨時發布更新,粉絲甚眾。至今年1月底,全國公安系統微博已達800余個,不僅在信息發布、警情通報、安全常識等方面服務百姓,更在突發事件中表現搶眼。

  微博平臺被稱為“將平民和莎士比亞拉到了同一水平線上”,擁有特殊的、草根化的話語環境,與一些黨政干部習慣了的話語體系有不小的差距,也使一些官員“重新學會說話”。

  “不講官話大話而講白話百姓聽懂的話,否則誰聽你的?”在微博上,不說套話、不說假話成為發言的第一準則。140字的容量,使你不得不字斟句酌;不說官話,不說套話,才能讓你的微博有實情、有真意;幾何級的傳播范圍,直達受眾的傳播方式,令說假話、說錯話的后果“很嚴重”。

  平等對話、真誠對話,則是微博發言的基本原則。平等、分享,是互聯網的精神內涵,也是互聯網的魅力所在。網上沒有主席臺,人人都有麥克風,“只要大家互相交心,坦誠相見,最終都能夠贏得信任”。

  及時發言、準確發言,乃是領導干部和機構微博的力量所在。無論承認與否,領導干部和黨政機構的微博與普通網民的微博相比,具有特殊性。掌握更多的權威信息,對黨和國家的方針、政策有更深刻的認識和了解,這是網友關注的原因所在。通過微博這一平臺,及時、準確地回應網友的關切,才能達到這些微博開通的最終目的——知民情、解民憂。

  微博時代學會說話,何嘗不是一種作風轉變?一些領導干部在網上、在微博中表現出的坦然、從容,往往就來自于對工作的自信,對百姓的真誠。另一些黨員領導干部不敢、不愿、不會說話,不敢、不愿回應熱點。細究原因,大抵有兩種可能:一種是覺得沒必要說,另一種可能是不知道該怎么說。熱點也是工作的重點甚至難點,沒思路,沒舉措,沒成效,自然就無話可說。

  駕馭網絡的能力,體現的是領導干部的素質能力。我們期待網絡上、微博里,會說話、受追捧的領導干部越來越多,更期盼現實中解民情、辦實事的領導干部越來越多。唐維紅

贊助商鏈接
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
用戶名: 密碼: 驗證碼:

新 聞

推薦排行熱點
中國質量萬里行 | 聯系我們 | 網站地圖 | 廣告服務 | 服務聲明 | 招聘信息
Copyright © 2002 - 2012 京ICP備12004551號
主站蜘蛛池模板: 亚洲跨种族黑人xxxxx | 亚洲精品中文字幕乱码4区 爆乳大森しずか无码 | A国产一区二区免费入口 | 久久婷婷香蕉热狠狠综合 | 日本无码免费久久久精品 | 男人女人双性人人妖太监 | 亚洲人交乣女bbw | 亚洲精品无码久久久久去Q 99久久99久久免费精品小说 | 亚洲色无码中文字幕伊人 | 午夜高清无码视频在线观看 | 富婆性猛交ⅹxxx乱大交 | 亚洲日韩亚洲另类激情文学一 | 国产欧美亚洲一级激情在线观看 | 我把护士日出水了视频 | 亚洲Av无码一区二区三区在线观看 | 小荡货好紧好爽奶头大视频 | 影音先锋啪啪AV资源网站 | 国产免费天天看高清影视在线 | 亚洲AV蜜桃永久无码精品 | 无码精品少妇在线人妻AV | yy8840私人影院的在线 | 三级国产国语三级在线 | 日日骚一区二区 | 野花社区www高清图片 | 真人插b免费视频播放 | 亚洲一本一道一区二区三区 | 亚洲欧美综合在线天堂 | 免费永久看黄神器 | 无遮挡拍拍拍免费观看 | 亚洲一区欧美 | 国产精品一区12p | 日本少妇寂寞少妇aaa | 免费的国产成人AV网站 | 亚洲AV无码乱码国产精品久久 | 三年片观看免费观看大全 | 久热欧美 | 伊人久久大香线蕉亚洲五月天 | 夜夜操夜夜爱 | 久久人妻无码毛片A片麻豆 最近韩国动漫hd免费观看 | 粉嫩av一区二区在线观看 | 无码一区二区三区中文字幕 |